从苦力贸易到排华:淘金热潮华人移工的奋斗与全球政治(出版书) 免费阅读 现代 艾明如/译者:黄中宪 最新章节

时间:2026-06-07 17:11 /衍生同人 / 编辑:梅雪
主人公叫阿杰,南非,金矿区的书名叫《从苦力贸易到排华:淘金热潮华人移工的奋斗与全球政治(出版书)》,本小说的作者是艾明如/译者:黄中宪最新写的一本历史军事、英雄无敌、职场小说,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:4Cronin, Colonial Casualties, 6。其实尼可森言不由衷:自由工成本高昂,屡...
《从苦力贸易到排华:淘金热潮华人移工的奋斗与全球政治(出版书)》精彩章节

4Cronin, Colonial Casualties, 6。其实尼可森言不由衷:自由工成本高昂,犯工已断供,罪犯出国吼易惹子,不听话,找来工作不可靠。

5「病」:被引用于Loy-Wilson, “Coolie Alibis,” 32. See also “Chinese Immigration,” SMH, February 28, 1852, p. 2; “Chinese Slavery,” SMH, January 18, 1853, p. 2; “The Chinese-The Yellow Slave,” Empire, June 18, 1853, p. 4.

6Serle, Golden Age, 44-54, 75-76.

7Ibid., 323; Curthoys, “‘Men of All Nations”; Markus, Fear and Hatred.

8Henry Melville, testimony to the Commission on Conditions of Goldfields of Victoria, p. 9, 1855/1, Vic-PP. William Hopkins, testimony, ibid., 10。洞系人所建,用以留住淡供饮用。Serle, Golden Age, 323。华人来自种稻的中国南部,把农业灌溉技术带来金矿区,大概不认为是缺稀的资源。

9Quoted in Serle, Golden Age, 327.

10“Plan of Golden Point Section of Forest Creek,” 1859, Department of Economic Development, Jobs, Transport, and Resources, Victoria [domain]; Goodman, Gold Seeking, 65-88, 189-202。「很安详随和」:George Henry Gibson, testimony to Goldfield Commission, p. 7, 1855/1, Vic-PP。不「傲慢」:“Chinese in Victoria,” Bendigo Advertiser supplement, August 23, 1856, 1。「小偷和赌徒」:Charles James Kenworthy, testimony to Goldfield Commission, p. 8, 1855/1, Vic-PP.

11在历史纪录里,谈到华人人,说法不一。Gillies, Memorandum for the Governor, April 11, 1888, Correspondence relating to Chinese Immigration into the Australasian Colonies, 1888 C. 5448, p. 25, PP. See also table of census figures in Cronin, Colonial Casualties, appendix 2. Monster meeting: Serle, Golden Age, 322-23.

12“Australia and the Chinese,” Empire, July 28, 1857, p. 6; “Convicts and Chinese,” Empire, November 24, 1851; “The Chinese in Victoria,” SMH, May 7, 1855, p. 8。「愚蠢可笑」:“Chinese in Victoria,” SMH, May 7, 1855, 8; Home-Stayer, “The Chinese,” Empire, July 13, 1858, p. 5.

13Hopkins testimony to Goldfield Commission, p. 10, 1855/1, Vic-PP。关于宗差异:“Chinese Emigration,” Goulburn Herald and Argyle Advertiser, March 6, 1852, p. 4。对人皈依心存怀疑:“Interior, Chinese Labour—Public Meeting,” Empire, April 2, 1852.

14基督徒的德规范:Goodman, Gold Seeking, 149-78; Johnson, Roaring Camp, chap. 2。「混种」:“Chinese Emigration,” Goulburn Herald and Argyle Advertiser, March 6, 1852, p. 4.

15关于隶制:“Convicts and Chinese,” Empire, November 24, 1851, p. 2。其他人有疑虑,要厘清华人是否是隶。“Chinese Immigration,” SMH, February 28, 1852, p. 2. Hotham is quoted in Serle, Golden Age, 320。塞勒认为霍瑟姆的说法夸大。关于借款移民盛行:Taylor, Distant Magnet, 97-102; Kobrin, “A Credit to Their Nation,” 69-90; Kobrin, “Currents and Currency,” 87-104。「郁郁不乐」:Loy-Wilson, “Coolie Alibis,” 38-40。公愤和华人请愿迫使官方不得不调查,结果裁定华人有理,下令将价值三一六○英镑的黄金还给华人,但其他黄金已被人拿走分掉,无法追回。

16Editorial, Argus, January 6, 1879, p. 4.

17「数量之多……数不胜数的中国人海里」:Goldfield Commission Report, par. 161-64, 1855/1, Vic-PP。「像贪婪的蝗虫」:Westgarth, quoted in Serle, Golden Age, 327。十倍之多:“Chinese Immigration into Victoria,” SMH, April 21, 1855。「一两百万人」:Henry Melville, testimony to Goldfield Commission, 1855/1, Vic-PP。「令人极反的外国多神群众」:“Convicts and Chinese,” Empire, November 24, 1851, p. 2。「大量涌入……多不胜数的一票票人」:“Chinese in Victoria,” SMH, May 7, 1855, p. 8.

18“Chinese Disturbances in Singapore,” Argus, April 8, 1857, p. 5; “Treatment of Chinese,” Mount Alexander Mail, July 24, 1857; Serle, Golden Age, 325。关于信心危机:Mountford, Britain, China and Colonial Australia, 61.

19Serle, Golden Age, chaps. 5-6; Proceedings and reports compiled in Anderson, Eureka.

20Report of Goldfield Commission, par. 166, 1855/1, Vic-PP; An Act to Make Provision for Certain Immigrants, 18 Vic. 39 (June 12, 1855), secs. 3 and 4。此法把「移入者」定义为「任何在中国或其附属国或中国海域的任何岛屿土生土的成年男,或华人弗穆所生的任何人。」An Act to Regulate the Residence of the Chinese Population in Victoria, 21 Vic. 41 (November 24, 1857), sec. 3.

21Humble Petition, Chinese Storekeepers, November 26, 1856, 1856/4, Vic-PP。联署人数代表本迪戈约三分之一人签了名,而本迪戈人已从一八五四年三千人剧增为一八五五年的一万七千人。Serle, Golden Age, 323; Kyi, “Most Determined.”

22Webster to chief secretary, September 6, 1856, VPRS1189/P0000 W56/7831, PROV; Nicholson to chief commissioner of police (Melbourne), July 23, 1856, VPRS1189/P0000, X56/6748, PROV; Serle, Golden Age, 325; “The Walk from Robe,” GOLD!, Victorian Cultural Collaboration, [domain].

23‘Statement of the number of Chinese reported to have arrived in this Colony overland to avoid the payment of the capitation tax authorized to be levied under the Act 18 Victoria no. 39, August 21, 1856,” VPRS1189/P0000/467 K56/7026, PROV; “The Walk from Robe.”

24Serle, Golden Age, 325-30.

25除了上述本迪戈、巴拉腊特、卡斯尔梅恩的请愿,还有来自Fryer’s Creek, Campbell’s Creek, Forest Creek, Jim Crow goldfields, Geelong, and Sandy Creek. Kyi诸地的请愿,“Most Determined,” n27。关于论点和辩解:Ibid.;关于权利语言:Argus, May 13, 1859, quoted in Messner, “Popular Constitutionalism,” 63. Petition of [Bendigo] Chinese Storekeepers (November 26, 1856).

26Pon Sa, “A Chinese Demonstration,” Empire, August 13, 1857, p. 5; Lowe Kong Meng, testimony before Select Committee on Subject of Chinese Immigration, pp. 10-12, 1857/6, Vic-PP.

27An Act to Regulate the Residence of Chinese in Victoria, 21 Vic. 41, December 24, 1857. New petition: Kyi, “Most Determined”; Chamber of Commerce, cited in Mountford, Britain, China, and Colonial Australia, 60.

28An Act to Consolidate and Amend the Laws Affecting the Chinese Emigrating to or Resident in Victoria, 22 Vic. 80, February 24, 1859; Cronin, Colonial Casualties, 98. Penal sanctions: John O’Shanassy, “Regulations for the Guidance of Chinese Protectors,” February 28, 1859 (Min 59.27), VPRS1189/P0000/522 J56/1988, PROV.

29Quoted in Kyi, “Most Determined.”

30Messner, “Popular Constitutionalism,” 75; United Confederacy: Serle, Golden Age, 330-31.

31Serle, Golden Age, 331; Macgregor, “Lowe Kong Meng.”

32Serle, Golden Age, 331.

33Messner, “Popular Constitutionalism”; Serle, Golden Age, 330.

34Cronin, Colonial Casualties, 80-81.

35McCulloch, “Sir George Gipps”;一八四八年二月十一,格雷伯爵(Earl Grey)写信给殖民地总督查尔斯.费茨罗伊,指出,「很遗憾……有效改善你殖民地里土著处境一事,似乎展不大。」格雷伯爵也重述,为了放牧牛只或农业而让人承租土地,并不表示承租者有「独享的权利」,这类承租无意「剥夺土著居民过去在这些区域打猎或在这些区域为了生存而随意走的权利……但在真的已耕种的土地或为了耕种而围起来的土地上例外。」Historical Records of Australia, series 1, vol. 26, at 223, 225。在敦,这或许很理,但殖民地移民认为土地、领土的掌控不是归一方,就是归另一方,不可能皆大欢喜。关于灭绝说,参见Wolfe, “Settler Colonialism”; Markus, Fear and Hatred.

36Memorandum of conversation (colonial governor) with [Melbourne] Chamber of Commerce on the Chinese Question, May 8, 1855, VPRS1095/P0000/3, PROV.

37Rede to Kaye, September 24, 1854, file “petitions of Amoy etc.,” VPRS1095/P000/3, PROV; Matson, “Common Law Abroad”; Buxbaum, Family Law and Customary Law; Collyer, “Straits Settlements,” 82-84。有一点应该指出,即二元治理制的颁行,使英国必须从种族的角度,认识「部落」、「族群分」、「习惯」,并将这些认识形诸法律条文。也参见Kuhn, Chinese Among Others, chap. 2; Carstens, “Chinese Culture and Polity”。Cronin也举出菲利浦港土著保护地和在东南亚的做法作为类似的先例,但他提出亚洲境内的华人「围院」(不常见之事)作为立论依据,间接表示与澳洲的保护地的相似程度,比实际情况还要高。Colonial Casualties, 82.

38Rede to Kaye, September 24, 1854, file “petitions of Amoy etc.,” VPRS1095/P000/3, PROV.

39“Chinese Demonstration,” Empire, June 13, 1857, p. 5; Serle, Golden Age, 326. “Leading men”: quoted in Cronin, Colonial Casualties, 83.

40O Cheong, letter to private secretary [Kay] to the Lieutenant Governor [Hotham], December 23, 1854, VPRS1095/P0000/3 “Petitions of Amoy etc.,” PROV。把Cheong的信放这个档案,间接表明他不是来自广东四邑,而是来自邻省福建,而通商岸厦门就位在该省。

41Hotham acted under authority of the Act to Make Provision for Certain Immigrants, 18 Vic. 39 (June 22, 1855), secs. 6-8。保护地制度明文化于“Regulations for the Chinese on the Gold Fields,” December 2, 1856, A.13/1856-57, Vic-PP. See also “Regulations for the Chinese on the Victoria Gold Fields,” SMH, April 4, 1856, 3.

42Military background: Cronin, Colonial Casualties, 84; William Foster, Diary for the Fortnight Ending Saturday, March 1, 1856, VPRS1189/P0000/467 J56/1791, PROV.

43每个分部为欧裔保护官编的薪是一年七百五十英镑;欧裔办事员是五百英镑;欧裔翻译员五百英镑,华人翻译员三百五十英镑;华人抄写员六十英镑;众多头人每个一百二十英镑;两名警察薪各十英镑六士。Frederick Standish, “Estimated Expenditures for the Protection of the Chinese for 1856” [1855], VPRS1189/P0000/467 R55/14,639, PROV; Standish to chief secretary, October 22, 1855, VPRS1189/P0000 R55/13,887, PROV; “Precis of Recommendations of Chinese Protectors Regarding Payment of Chinese Headmen of Villages” (December 31, 1855), VPRS1189/P0000/467 Y562028, PROV; Fortnightly Report of the Resident Warden, Ballarat, Period Ending March 1, 1856, VPRS1189/P0000/467 J56/1791, PROV.

44Chinese protector to Resident Warden, Castlemaine, October 22, 1855, VPRS1189/P0000/R13, 871, PROV. Standish is quoted in Cronin, Colonial Casualties, 87.

45Standish to colonial secretary, July 9, 1855, VPRS1189/P0000/467 P55/8757, PROV。Standish承认,要缴费才能提出控告,这做法不公平,其「在大部分案子里华人的控告有理。」Standish, September 5, 1855, VPRS1189/P0000/467, T56/243, PROV。据Cronin的说法,政府的华人经费年年有剩,只有一年例外。 Colonial Casualties, 93.

46Drummond, “Regulations for Keeping the Camp Clean,” September 2, 1858, VPRS1189/P0000/522 A58/266, PROV; see also Cronin, Colonial Casualties, 90-91.

47Standish to colonial secretary, November 30, 1855, VPRS1189/P0000/467 R55/15,543, PROV; Webster to resident warden (Avoca), July 28, 1856, VPRS1189/P0000/W6629, PROV.

48Smith to resident warden, October 22, 1855, VPRS1189/P0000 R13/871, PROV; Smith to resident warden, July 21, 1856, VPRS1189/P0000 X6233, PROV.

49Resident warden to chief secretary, October 7, 1858, VPRS1189/P0000/522 G8441, PROV.

50Acts Consolidating and Amending the Laws Affecting the Chinese Emigrating to and Resident in Victoria, 25 Vic 132, 1862, and 27 Vic. 170, 1863.

51Young, Report on Conditions of Chinese Population, 31-58; Fitzgerald, Big White Lie; Rasmussen, “Chinese in Nation and Community”; Cai, “From Mutual Aid to Public Interest.”

52Goodman, Gold Seeking, 25; Messner, “Popular Constitutionalism”。同样的,费茨杰拉德主张,十九世纪期澳洲华人追现代化,他们的协会和兄会「平等、民主一如人劳工运尔兰─天主慈善团、殖民地共济会和联邦共济会的地方分会。」 Big White Lie, 28-29.

53DianaTalbot, “Trouble in the Buckland,” [domain]/.

(16 / 53)
从苦力贸易到排华:淘金热潮华人移工的奋斗与全球政治(出版书)

从苦力贸易到排华:淘金热潮华人移工的奋斗与全球政治(出版书)

作者:艾明如/译者:黄中宪 类型:衍生同人 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读